歌曲:給天空的信件
歌手:GReeeeN
今日はいつもよりもまぶたが腫れていて
ko o wa ichi ha yorimo mabuta ga hare te ite
今天的眼睛比平日腫
心ではどしゃぶりの雨が降っていて
kokoro dehado shaburi no ame ga futte ite
內心下起傾盆大雨
耳を疑った 信じたくないリアルが今は目の前にある
mimi wo utagatta shinji takunai ria ru ga ima ha menomae niaru
懷疑耳朵有沒有聽錯 不敢置信的現實在眼前
何がなんだかわからない日々 「心」全て失い泣いて
nani gananda kawakaranai hibi「kokoro」subete ushinai nai te
渾渾噩噩的每一天 內心所有一切都失去而哭泣
涙が枯れることはなくて こんな姿ばっか見させてごめん
namida ga kare rukotohanakute konna sugata bakka misa setegomen
流淚不止 一直都這樣的模樣真是抱歉
獨りぼっちの旅に出かけ 寂しかったり辛くない?
hitori bocchino tabi ni deka ke sabishi kattari tsuraku nai ?
獨自一個人去旅行 不會寂寞難受嗎?
アナタが泣いていると ほら この雨に変わるでしょう
anata ga nai teiruto hora kono ame ni kawa rudeshou
你一哭的話 看 就變成這場雨了
誌なかばで 忘れ物ばかりで やり殘したことがきっと悔しいよね?
kokorozashi nakabade wasuremono bakaride yari nokoshita kotogakitto kuyashi iyone ?
誌願之中 盡是遺忘的失物 沒做完的事一定會後悔吧
夢を追いかけてるアナタの姿は 今でもこの胸に輝いてる
yume wo oi kaketeru anata no sugata ha ima demo kono mune ni kagayai teru
追求夢想的你的模樣現在仍在心中閃耀著
あの日の聲が聞こえてます あの場所を思い出します
ano nichi no koe ga kiko etemasu ano basho wo omoi dashi masu
可以聽到那天的聲音 回想起那地方
相変わらずの景色の中に アナタがいないから何か違う
aikawarazu no keshiki no nakani anata gainaikara nanika chigau
在不變的景色之中 沒有你所以有些不同
獨りぼっちの旅に出かけ 嬉しいことや楽しいこと
hitori bowo chino tabi ni deka ke ureshi ikotoya tanoshi ikoto
獨自一人去旅行 找到了歡喜的事和快樂的事
見つけたアナタの笑顏で 雨は虹に変わるよ
mitsu keta anata no egao de ame ha niji ni kawa ruyo
你的笑容 讓雨水變成彩虹啊
最後の會話を覚えています 伝えたいことは今も
saigo no kaiwa wo oboe teimasu tsutae taikotoha ima mo
還記得最後的對話 想告訴你的話
胸の中にしまってます いつか手紙を書けるように
mune no nakani shimattemasu itsuka tegami wo kake ruyouni
現在還藏在心裏 希望有一天可以寫在信上
「ごめんね」や「ありがとう」を言えず もう二度と逢えない場所
「gomenne」ya「arigatou」wo ie zu mou nido to ae nai basho
說不出「對不起」及「謝謝」 已無法再見的地方
かけがえのないアナタ「またね、、、」 いつか手紙を屆けるよ
kakegaenonai anata 「matane ,,, 」 itsuka tegami wo todoke ruyo
無法取代的你「再見…」 有一天會寫信給你
「さよなら」も言わずに別れ 心殘りもあるけれど
「sayonara」 mo iwa zuni wakare kokoronokori moarukeredo
連「再見」也沒說就分開 雖然也會遺憾
アナタのことだからきっと 笑って見てるんでしょう
anata nokotodakarakitto waratte mite rundeshou
因為是你 所以一定能笑容以對吧
あれから月日流れて今 変わらない笑顏見せたいから
arekara gappi nagare te ima kawa ranai egao mise taikara
在那之後經過多少歲月的今天 想讓你看到不變的笑容
心配だけはかけないよ 仆も頑張れてるよ
shinpai dakehakakenaiyo boku mo ganbare teruyo
不需要掛心 我也會努力的喔
End
『獨自一人去旅行 找到了歡喜的事和快樂的事』
說真的,我也好想獨自一個人背包旅行,一個人或許會感到孤獨。
但,這會是個很獨特的回憶。=)
拿著相機,走走看看,拍下路邊的風景,人物,建築物和美麗的事物。
認識其他國家的人,或許,我遇到的人裡會有我的真命天子。哈哈。(發夢中...xD)
No comments:
Post a Comment